协议翻译案例---新译通翻译网
协议
协议(protocol)是一系列的步骤:
它包括两方或多方,设计它的目的是要完成一项任务!
是对数据格式和计算机之间交换数据时必须遵守的规则的正式描述。简单的说了,网络中的计算机要能够互相顺利的通信,就必须讲同样的语言,语言就相当于协议,它分为Ethernet、NetBEUI、IPX/SPX以及TCP/IP协议。
协议还有其他的特点: 1
协议中的每个人都必须了解协议,并且预先知道所要完成的所有的步骤。
2 协议中的每个人都必须同意并遵循它。 3
协议必须是清楚的,每一步必须明确定义,并且不会引起误解。
在计算机网络中用于规定信息的格式以及如何发送和接收信息的一套规则称为网络协议或通信协议。
协议书是经过协商所取得的一致意见,把这些意见用书面形式表现出来,就成为协议书。它是有关企业事业单位、团体或个人共同协商订立的一种具有经济或其他关系的契约。
广义讲,合同是一种协议;狭义讲,协议书与合同又有区别:
一般情况下,协议书指的是单位之间就重大原则性的问题达成的协议并写成的条款;而“合同”则是指两个或两个以上当事人之间,在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立的共同遵守的条文。就复杂的经济合作而言,协议书签订在前,合同书签订在后;协议书是签订合同的依据;协议书的条款原则性较强,合同的条款则更具体、更细致。
协议书是由双方(或三方以上)当事人为了共同实现一定的目的,明确相互之间的权利、义务关系而制订的书面契约。协议书的订立是经济双方共同努力达成的。
订立协议书时应当遵守以下基本原则:
(1)要贯彻合法原则。即协议书的内容、形式和程序,均须遵守国家的法律,符合国家政策的要求,方能得到国家的承认和保护。凡违反国家政策、法令和危害国家与公共利益的协议是无效的,当事人须承担由此而产生的法律责任。
(2)要贯彻平等互利、协商一致、等价有偿的原则。平等协商、自愿互利是签订协议的前提和基础,不同的机关和经济组织在职能、规模和经营能力等方面各有区别,或有领导与被领导的关系,但在订立协议时,彼此的地位是完全平等的,应充分协商、互相尊重。任何一方不得以自己的意志强加于对方,任何单位和个人也不得从中非法干预。双方取得的权利和承担的义务应当是对等的。(3)要切实履行规定的义务,信守协议书的约束。协议一经签订,即具有法律约束力。由于故意或自己的过失造成的违约,必须承担赔偿损失的责任。
协议书的基本格式:
(1)标题。可以写“协议书”三字,也可以写明协议书的具体名称“XXXX协议书”。
(2)订协议单位名称。在标题下,正文之前,写明订协议单位名称,并在双方单位名称之后注明一方是甲方,一方是乙方,便于在正文中称呼。
(3)正文。正文包括开头、主体两部分。开头是交待签订协议的目的、原因、依据,紧接着可用程式化语言转入主体,如“现对有关事项达成协议如下”。主体要求就协议有关事宜作出明确的、全面的说明,尤其要着力写好协议双方的权利和义务。
(4)落款。应写明订协议双方单位的名称,并加盖公章。必要时还得写上鉴证单位和公证单位的名称,并加盖公章。最后写上签订协议的日期。
协议翻译成功案例:
启东市群英制帽有限公司
深圳市麦格企业形象设计有限公司
上海亚商企业咨询股份有限公司
上海好世纺织品印花有限公司
上海新发企业发展有限公司
嘉兴市裕龙纺织工贸有限公司
|