入学通知书翻译案例---新译通翻译网
入学通知书
香港大学(简称港大;英语:The
University of Hong Kong,HKU)是香港最早且最重要的大学,采用英语作为主要教学语言。中文校训为“明德格物”,而拉丁文对应的校训则为Sapientia
Et Virtus。
香港大学的前身是创立于1887年的香港西医书院,孙中山先生曾习医于此。当时西方列强争相在中国成立大学,时任港督卢押认为英国也应该在香港立一所大学,一来与其他列强竞争,二来让中国人(尤其是香港人)认同英国的价值观,而非其他列强的,好使英国便于华南拓展势力,和巩固在香港的管治。当时两广总督和省港工商界亦觉得成立大学有助中国人学习西方的科技,使中国自强,于是出钱支持。
1911年港大成立,1912年举行了正式的创校典礼。因卢吉认为当时中国社会不适宜接触西方的人文价值观(如共产主义理念),大学最初模仿利物浦大学的制度,重理工而轻人文,故只设三个学院:医学院、工程学院及文学院,当中没有开设社会学和哲学等人文课程。1916年12月举行第一届毕业礼,有23个毕业生及5个荣誉毕业生。至2001年有学生14,300名。课程也多达百多种。主权移交后,虽数次被校政风波困扰,但大学逐渐由专注于教学过渡为教学和研究并重,并增加和海内外大学和研究所的学术交流,犹以医学研究(如SARS病毒研究)取得不少成果,数所实验室亦获“中华人民共和国国家重点实验室”称号。
香港大学是香港其中一所学术排名最高的大学。根据《亚洲周刊》,香港大学在2000年于亚洲最佳大学的排名中位列第三。于亚洲周刊2000年亚洲最佳大学调查中香港大学商学院的工商管理硕士课程(MBA)于香港中文大学之后位列第二。
香港大学于《英国泰晤士报》(Times Higher
Education Supplement,「泰晤士报高等教育特刊」)2007年的大学排名中位列全球第十八位。
复旦大学创建于1905年,原名复旦公学,素有“江南第一学府”的美誉。“复旦”二字由创始人、中国近代知名教育家马相伯先生选定,选自《尚书大传·虞夏传》中“日月光华,旦复旦兮”的名句,意在自强不息,寄托当时中国知识分子自主办学、教育强国的希望。一百多年来,复旦大学经历了数不清的风风雨雨,然而“复旦”二字却深深地镌刻进了一代又一代复旦人的心中。2005年是复旦大学的百年校庆。国家主席胡锦涛发来贺信,贺信中称复旦大学是“由中国人自主创办的第一所私立大学”。全国人大常委会委员长吴邦国参加校庆大会并致词。国家邮政总局发行复旦百年校庆纪念邮票,这是我国第二次为一所大学百年校庆发行邮票。
入学通知书翻译成功案例:
北京大学
清华大学 中山大学
中国人民大学 武汉大学
香港大学
斯坦福大学
浙江大学
香港中文大学
北京师范大学
西安交通大学 厦门大学
辽宁大学
山东大学
华南理工大学
东南大学
上海交通大学 燕京大学
南开大学
同济大学
|