梵蒂冈翻译案例---新译通翻译网
梵蒂冈
官方语言为:意大利语和拉丁语.
意大利语是当地最常用的语言.
拉丁语 (lingua latina)使用区域:
意大利半岛、欧洲.
拉丁语原本是意大利中部拉提姆地方(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言.而基督教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语.
意大利语(Italiano)属于印欧语系的罗曼语族。现在有约7千万人日常用意大利语,大多数是意大利居民。29个其它国家居民使用意大利语,其中5个国家立它为官方语言。正规意大利语是托斯卡纳的方言,发音在于意大利南半部方言之间。正规版近来稍微加进了一些经济中心米兰的口音.
面积0.44平方公里,是世界上最小的国家,是欧洲一个独立的主权国家。同时也是全世界天主教的中心——以教皇为首的罗马教廷的所在地。位于意大利首都罗马城西北角的梵蒂冈高地上。领土包括圣彼得广场、圣彼得大教堂、梵蒂冈宫和梵蒂冈博物馆等。国土大致呈三角形,除位于城东南的圣彼得广场外,三面都有城墙环绕。它地处台伯河右岸,以四周城墙为国界。属亚热带地中海型气候。
简言之,城,是梵蒂冈的首都,亦即国家,故曰“城国”。
梵蒂冈在拉丁语中意为“先知之地”。梵蒂冈原为中世纪教皇国的中心。公元4世纪开始,罗马城主教利用罗马帝国的衰亡,乘机掠夺土地,6世纪时获得罗马城的实际统治权,称为“教皇”。
早在公元4世纪,教皇康斯坦丁就在罗马城西北角耶稣门徒圣彼得殉难处建立了康斯坦丁大教堂以志纪念。到了15至16世纪,康斯坦丁大教堂被改建成如今的圣彼得堡教堂,成为天主教会举行最隆重仪式的场所。
公元756年,法兰克国王丕平把罗马城及其周围的区域送给教皇(教会史上称为“丕平献土”),后来成为西欧教会和政治生活的中心,在意大利境内成立了以罗马为首都的教皇国,直辖领土面积达4万平方公里以上。
1870年8月,罗马爆发了反抗教皇政权的人民起义,意大利国王进驻罗马,意大利完成统一,教皇权力被剥夺,并被迫退居罗马城内西北角梵蒂冈。1929年2月11日,意大利政府同教皇庇护十一世签订了“拉特兰条约”,意大利承认梵蒂冈为主权国家,其主权属教皇。规定从同年7月起成为独立的城市国家。国名全称就叫梵蒂冈城国。梵蒂冈为中立国,其国土神圣不可侵犯。
梵蒂冈翻译成功案例:
北京城建投资发展股份有限公司
北京今日世华文化传播有限公司
深圳市贝尔康实业有限公司
宁波市伟业电器有限公司
深圳能源发展集团有限公司
浙江苏泊尔橡塑制品有限公司
|