比利时翻译案例---新译通翻译网
比利时
讲弗拉芒语的弗拉芒大区599.6万,讲法语的瓦隆大区336.8万(包括讲德语的约7.1万),使用弗法两种语言的布鲁塞尔首都大区99.2万。官方语言为法语和弗拉芒语。80%的居民信奉天主教。
比利时的居民主要使用两种语言:南部的瓦隆族讲法语,北部的佛兰芒族讲佛兰芒语,自1830年比利时建国以来,两个民族间存在的语言纠纷同国内宗教与党派斗争纠缠在一起,在比利时造成了许多麻烦,有时甚至成为政府倒阁的主要原因。
比利时的语言矛盾有其深刻的历史根源。这个国家曾长期分裂,18世纪起受法国统治,1815年后又并入荷兰,直到1830年才宣布独立。比利时的人口主要由佛兰芒族和瓦隆族构成,分别占59.3%和40.1%左右。比利时建国时,讲法语的瓦隆族凭借丰富的资源和雄厚的经济实力在比利时占据统治地位。法语一度被定为唯一的官方语言。这曾使佛兰芒人在就业等问题上受到歧视。对此他们深为不满,经常开展一些小规模的争取佛兰芒民族权利的运动。
随着比利时经济的迅速发展,国内资源不足和产品过剩的矛盾日趋突出,这就决定了它需要向外扩张。北部沿海地区依仗交通便利的有利条件,工业获得迅速发展,佛兰芒人聚居区的经济实力也大大增强,到20世纪70年代,超过了瓦隆地区。而瓦隆地区的经济由于资源枯竭,大工业衰退而每况愈下。经济上占优势的佛兰芒族自然不愿处于从属地位,要求加强自己政治和文化上的地位,两族矛盾愈演愈烈。比利时历届政府对待这一问题都十分小心。尽管如此,战后40多年中,内阁因民族矛盾和语言纠纷而更迭的就有30多次。
为了缓和语言矛盾,政府在两种语言的使用上严格保持平衡;内阁成员由两族平分秋色,国民教育部和文化部各设两名大臣,分别由两族出人担任。政府对两大区的开支也要均等分配。此外,涉及语言的许多方面更是如此,一个大学(如鲁汶大学)要按语言分为两个,一本书要有两个不同的语言封面,电台、电视台也一分为二,甚至一个政党因语言问题也分成两个,如佛兰芒基督教社会党和法语基督教社会党。
比利时翻译成功案例:
四川爱伦科技有限公司
金华市金阳光工贸有限公司
南通华峰化工有限公司
湖北天瑞电子有限公司
扬州市刘氏化工有限公司
福建南纺股份有限公司
|