越南翻译案例---新译通翻译网
越南
越南语越南的官方语言。属南亚语系孟
-高棉语族。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有5000多万。中国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
越南语表记法的历史
越南古典文书多用古汉语文言文写成、字典里的单词有70%以上为汉字词(汉越词,"t?
Hán Vi?t"),近代以前多使用汉字以及本民族发明的文字喃字,正式文书一般由完全使用汉字的文言文作成、普通文书一般使用汉字和喃字混合使用的越南文作成。在13世纪喃字发明之前,越南人一般说越南语的口语,但由于缺乏本民族文字,所以书面上多采用文言文(与古代日本和朝鲜很相似,官方文书多用文言文,而民间的口语仍是本民族语言)。喃字发明以后,越南语从此口语和书写达到一致。1919年越南科举废止、1945年阮朝灭亡以及越南民主共和国的成立促使汉字和喃字的使用逐渐减少。取而代之的是17世纪基督教会传教士发明的、法国殖民地化政策极力普及的使用罗马字表记的“国语字(Ch?
Qu?c Ng?,国语)”。殖民地时期国语字是法国殖民者称之为的“法国人的赠物”的“文明化”的象徴,独立运动推进以后、民族主义者认为汉字和喃字具有不便性和非效率性,国语字成为了独立后的越南语的正式表记法。一般越南国民都毫无疑义地把国语字作为正式标记法,但有些知识分子还担心越南人文科学的研究水平今后有可能低下去,也主张在高中教育里提前开始教汉字[来源请求]。现在只有很少一部分高龄者和知识分子能够理解运用文言文和汉字喃字混用文。
10世纪以后,出现了越南古代文字──字喃。它是一种方块字,部分借用汉字,部分使用汉字中会意、形声、假借的方法构成。
例如""(M惩t tri,太阳);“陵”( M惩t
tr╤ng,月亮)。13世纪以后,出现用字喃写的诗歌,大量作品流传至今。阮攸(1765~1820)的《金云翘传》是字喃诗歌的代表作。17世纪,欧洲传教士制定了拉丁化的越语拼音方案,用于布道。1649~1651年间A.de罗德在罗马出版的《越葡拉丁词典》
和用拉丁化越南文写的 《八天讲道法》
被认为是越南语拉丁化拼音的开端。拉丁化的越南文已成为越南人民获取文化知识的工具。
谱系分类
关于越南语(Vietnamese language)的谱系分类,自20世纪初起,便存在不同的看法。一些语言学者如
H.马伯乐 (1883~1945)等,主要根据越南语音节有固定声调,单音节词占大多数,以及词序和虚词是表达语法意义的主要手段等情况,认为越南语属汉藏语系、壮侗语族或汉藏语系中独立的一支,另一些语言学者如W.施密特(1868~1954)等,则根据越南语中有大量与孟
-高棉语同源的基本词汇,而且语法结构与孟 -高棉语基本相同等情况,认为越南语属南亚语系孟
-高棉语族,现代越南语言学者逐渐倾向于认为越南语属南亚语系。
越南翻译成功案例:
安徽马鞍山天平纺织服装有限公司
中国四川海特集团
康佳集团股份有限公司
北京赛思瑞泰科技有限公司
宁波富达电器股份有限公司
汉中市艺苑房地产发展有限公司
|