波多黎各翻译公司
波多黎各翻译公司为您提供下列翻译服务
波多黎各(Puerto Rico)是美国在加勒比海地区的一个自治领地,正式名称是波多黎各自由邦(英語:
The Commonwealth of Puerto Rico, 西班牙語:
Estado Libre Asociado de Puerto Rico),聖胡安為其首府。波多黎各是大安的列斯群岛四个大岛中最小的一个岛,位于多米尼加共和国东面,在小安的列斯群岛西北。它包含一个主岛和若干小岛。整个地区分为78个市级行政区。在西班牙语里,波多黎各的意思是“富裕之港”。
岛上最初居民是印第安人。1493年哥伦布在第二次航行中到此岛,并命名为圣胡安岛(San
Juan),以纪念施洗者若翰(John the Baptist)。此后西班牙在这里建立了殖民据点。1509年,行政中心波多黎各建成,其后声名大噪。有鉴于此,当地政府于1521年,将岛名改为"波多黎各",其首府则改名为"圣胡安"。亦因如此,为了抵御其他欧洲列强的争夺,西班牙人在圣胡安附近修筑了诸多堡垒。这些堡垒成功的抵挡了法国、荷兰和英国的进攻。
1809年西班牙将波多黎各设为西班牙的海外省,1868年爆发了争取独立和人身自由的起义,但是很快被当局镇压下去。1898年美西战争爆发,美国派兵占领了波多黎各。西班牙战败后,在巴黎条约中将波多黎各割让给了美国,自此波多黎各总督由美国总统指派。1917年美国给了波多黎各居民美国公民的地位。30年代波多黎各人民在波多黎各国民党的领导下举行了起义,但再次被镇压。
1948年开始总督由波多黎各居民选举产生。1950年2名波多黎各爱国人士刺杀美国总统失败。1950年10月30日波多黎各人民举行武装起义,31日失败,100餘人被逮捕。
1952年波多黎各颁布了自己的宪法,在宪法中确立了在美国内自治邦的地位。1997年,美国在波多黎各举行全民公决,宣布波多黎各否决了作为美国第五十一个州加入联邦的议案。在1950年代后,波多黎各迅速实现了工业化,当今的波多黎各不仅是旅游胜地,也是医药业和制造业中心。
波多黎各群岛由一个主岛和一些小岛构成,除主岛外,仅有Vieques和Culebra两个岛有居民。主岛东西向约170公里,南北向约60公里,境內地形崎嶇,有一半以上的區域海拔高於500英尺,25%的區域海拔1000英尺以上。可分為北部高原、中部山地、沿海平原三部分。北部高原為加勒比國有森林保護區,海拔100-700英尺。中部山地平均海拔約3000英尺,最高點蓬塔峰高1338公尺。北部沿海平原有河流沖積的平原,氣候多雨,南部沿海平原較狹海岸平直,乾旱少雨。
相关服务 :
1、笔译(即资料翻译,借助互联网,辅以传统方式,通过E-mail、QQ、MSN、电话、传真、面谈等实现高效合作。保证质量、按时交稿、高度保密、收费合理!);
2、口译(即口语翻译,通过我们的译员,为您解决与国外客户的沟通难题);
3、会议口译(大小型会议,高水平译员架起语言桥梁);
4、同声传译(顶级译员,为国际性会议提高效率);
5、同传设备(红外设备与无线导览系统任君选择,满足您的不同需求);
6、外籍听音配音:英、美、加、法、德、意等外籍专业听音配音;
7、外语排版(多语种排版服务,解决国内软件无法制作精美画册的难题)。
后续服务 :免费为客户提供对译文的解释,根据客户要求,免费对译文进行修改
给我们一个机会,我们将用行动回应您的信任。希望我们长期合作,共同走向辉煌明天!
波多黎各翻译公司在实现全球信息一体化、消除信息差异、缩短决策时间和促进全球经济贸易一体化等方面发挥了巨大的作用。公司自成立以来已经成功为全球五百强企业、跨国公司、国内公司、国家部委、政府机构、国际组织、外国驻华使馆波多黎各处、出版社、商业银行、投资银行、律师事务所、会计师事务所、外资机构等提供了大量优质、高效的商业翻译服务,与他们保持着稳定的业务联系,业绩突出。先进的计算机、扫描仪、光盘刻录机、各类图文软件等保证了翻译、校对、图文处理、排版、打印、装订等一条龙服务的质量。
|