穿行在王府井东方新天地琳琅满目的商业大厅里上海翻译公司, 那种异样的贵族气氛逼得人有种窒息的感觉, 富丽堂皇的现代气息以及喧嚣涌动的色彩强迫着你的眼球, 被现代气息浸淫太久的年轻人们, 在人造的堂皇里, 堂皇地散着步、喝着茶, 漫耳的音乐来自一个陌生岛国的陌生男孩, 嘶哑的嗓音伴着溃不成军的歌词……此刻, 在钢筋水泥打造的世界里, 你会发现田园、人类本真亲近自然的梦想仅仅变成了一种可能。
Passing through a dazzling array of trade halls at Oriental Plaza, Wangfujing Avenue, you will feel suffocating by that peculiar noble atmosphere; gorgeous modern flavor as well as noisy and swarming color jumping into your sight; the youngsters who have been addicted too long are gloriously walking and drinking tea in artificial nobleness; noisy music as well as a strange boy from a strange island country; hoarse voice is matched with lyric not making any sense…… At this moment, in the world built by armored concrete, you will discover that countryside, mankind and other close natural dreams just become a possibility.
在装修这个店的时候英语翻译, 从整体设计的构思, 到每个细节的完成, 甚至在施工中的每一个尺寸, 部是他用尺子一点一点地测量出来的。装修中绝大部分的材料品种都是他亲自到建材市场中挑选的。在商海的沉浮中, 他的艺术感觉并没有荒废, 他在这里完成了自己的又一部艺术杰作。把他对艺术的理解立体地应用在了对西蜀豆花庄的设计之中, 在北京的饮盘业创造了别具一格的艺术形式, 呈现给了自己的顾客、亲人、与自己合作的员工。
He planed the whole design and every single detail of the restaurant, during construction, he even participated in measurement. Most decoration materials were chosen by him from construction material market. He has not rusted over his artistic technique, but he completed many great works of art. He applied his knowledge about art to design of Xishu Douhuazhuang, and created a unique artistic form in Beijing catering industry to present it for customer, relatives and employees.