上海翻译公司告诉大家--中国传统英语教育错在哪里?
“说实在的,这里边存在着一个矛盾,外边有好多大学生找不到工作,而我们又找不到合适的员工。”担任世界500强人力资源部总监的Mr·Li认为,这种矛盾具有深层次的原因,在中国的传统教育中,“成绩”是唯一的衡量标准,看中知识的积累,而对于企业来讲深圳翻译公司,更需要具有一定英语语言运用能力,沟通能力,解决问题能力的人。
就业指导专家指出,随着中国市场经济的发展,“唯学历论”已经过时,一个人是否优秀,更多要看他是否具备“市场价值”。
不管什么公司,对于“市场价值”的定义,更多的则是集中于英语语言沟通、项目管理、团队合作等能力素养的具备。
然而,传统的英语学习方式,总是背单词、记语法、搞题海战术……不仅老师教的累,孩子们也对这种“填鸭”教学很反感,毫无学习兴趣,只能为了考试而考试。
一家世界知名制药企业负责人就曾讲,在一次招聘中,他们要求应聘者能运用英语对话,但通过招聘发现,很多求职者都能拿出四、六级,一旦要求求职者运用英语进行工作领域的简单沟通,绝大部分人都不能“过关”,要么是根本听不懂问的内容,要么是听懂了不会用英语表达广州翻译公司 。
笔者有位朋友,英语八级,然而在一次应聘某知名企业“海外拓展经理”时,就因为不能满足招聘企业对英语沟通的能力,而被刷了下来,让她感觉非常的遗憾。
可以看出,中国以“考高分”“考证”为特色的英语教育,束缚了孩子的成长,形成了一种强大的错误导向,在未来成长的道路上,孩子被迫式的学习英语,为“考证”而学英语,站在了“哑巴英语”或“聋子英语”的起跑线上。
以至于,真正走上工作岗位之后,不能灵活应用知识,英语交流沟通能力差,无法满足企业的实际需求。