一只乌鸦忽闪翅膀、落在一根旗杆上、嘎地鸣叫一声上海翻译。
一匹のカラスが翼を広げて、一つの羽が旗竿の上に落ちた、“がーー”と鳴った
俯瞰、大佛由蜈蚣车拖拽着、缓缓行过太平镇街道、街道两侧、除了警戒的日军士兵、几乎看不到行人。
見下ろして、大仏は車に曳かれて、ゆっくりと太平鎮街道を通る、街道の両側、警戒している日本軍の兵を除いたら、他の人はほぼ無い。
街头无人、人在何处?
街道に人が無い、なら何処にいる?
——街道两侧的民居内、不时有人从窗后、门缝里偷看着街头的大佛运送队伍、这些眼神、或惊恐、或神秘、或惊奇、不一而足北京翻译。
——街道の両側の民家の中から、時々人が窓と戸のすきまから大仏の護送隊を覗いている、その眼差しは、恐怖であり、神秘であり、驚くであり、夫々。
街头有风、卷起尘沙、吹动骆驼草翻滚着掠过街头。
街頭から風が来て、砂を巻き上げ、ラクダ草が転んで街頭から拭き過ぎる