2006年全球碳减排交易规模已达300亿美元, 中国占了近1/3份额。为此, 外国投资者纷纷到中国购买减排指标。世界银行最近一项研究表明, 到2010年, 中国碳减排交易市场将占到全球的45%, 约合1亿吨到2亿吨二氧化碳当量的温室气体广州翻译公司。
The global carbon emission-reduction trading scale in 2006 rose to 30 billion US dollars, and China almost accounted for one third. In this respect foreign investors come to China successively to buy emission-reduction indexes. One latest study of the Work Bank reveals that by 2010, the carbon emission-reduction trading market of China will make up for make up 45% in the world, equivalent to greenhouse gas of 0.1-0.2billion ton carbon dioxide equivalent weight.
CDM项目作为可以推动我国节能减排事业发展的重要举措, 对我国的环保事业和能源行业的发展有着举足轻重的作用, 同时也可以使我国节能减排项目获得国际经济和技术支持, 这正符合我国实施可持续发展战略的要求。
CDM program may serve as an important measure to facilitate the development of energy conservation and emission reduction cause in China and play a vital role in environment protection and development of energy industry. Meanwhile, it can also support the energy-conservation and emission-reduction programs in China to attain international economic and technical support, which utterly comply with requirements of sustainable development strategy of China.
据国家发改委最新统计, 截至今年10月30日, 已有841个项目获得国家发改委审批。已在联合国成功注册的中国清洁发展机制项目有125个; 已获得EB签发的中国清洁发展机制项目有23个深圳翻译公司。
According to the latest statistics of National Development & Reform Commission (NDRC), 841 programs have been examined and approved by NDRC by the October 30 of this year. 125 China CDM programs and 23 CDM programs have been successfully registered in the United Nations and issued by FB respectively.