深圳英语翻译教你-象形法记忆英语单词
英语是拼音文字,其单词的词形变化,一个主要而又传统的途径是增加前后缀,即在一个单词或词根的前后两个位置发生变化,可以说是直线型的。如fortunate(幸运的)一词,加上后缀–ly变成fortunately,再分别加上前缀un-可变成unfortunate 和unfortunately。在传统教学中,对于英语单词的学习记忆也因此多以词根词缀法为正统。当前的一些关于单词记忆方法的讨论也多从英语自身的这一特点入手,各种英语词根词缀法背词书籍层出不穷。
中国的方块汉字作为表意文字则有所不同,最初的象形汉字即是一幅幅图画。一个中国汉字的字形能够在一个平面上左右上下不同位置发生各种变化,可以说是平面型的。如“大”字,左下角加一点变为“太”,右上角加一点变为“犬”,犬字加四个口变为“器”, 在“大”字上面加一横可分别变为“夫”字和“天”字,最后把“大”围起来又变成“因”, 因而汉字字形的变化可以说是八面来风,变化无穷。中国方块汉字的这种独特的字形变化形式数千年来对我们的记忆方式无疑会产生非常深刻的影响,使我们对文字“形”的变化的感知有较高的敏锐度。汉文化赋予我们世代承传的这一记忆优势能否帮助我们记忆英语单词呢?
答案应该是肯定的,我们已经习惯于记忆汉字“形”的能力同样可以用于记忆英语单词,从而发挥这一优势,扬已之长。具体来讲,就是不要拘泥于一个英语单词只在前后词缀上的变化,撇开传统的英语单词构词法,通过观察识别单词在任何位置上的“形”的变化来记忆掌握它。这种方法由于与我们长期以来记忆汉字的固有方式存在着某种相通之处因而有可能更适合我们汉文化圈里的学习者。实际上,不同语言之间在存在必然差异的同时,也必然有许多相似共通之处,英语与汉语自然也不例外英语口译。这一点对于我们学习掌握英语词汇同样十分重要。
在英语词汇的学习记忆过程中,很多人心里都有一种畏惧感,背起单词来也常常感到枯燥和乏味,导致效率低下,信心受挫。然而事实上,许多我们不认识的、貌似高深的英语词汇,仔细一看,竟是我们平常极熟悉的单词稍稍在词形上发生了些许变化而已(不指传统的词根、词缀的变化),常见的如增减字母、替换字母、或者单词字母的顺序发生变化等等。通过识别这些变化,并加以联想,往往能激发我们记忆生词的兴趣,大大提高单词记忆的效率,从而取得事半功倍、信手拈来的效果。
汉字的构造方式主要有四种,即象形、指事、会意和形声。下面我们就借用汉字的这几种造字方法,来看看象学汉字一样通过识别英语单词词形的变化由熟词记忆生词的方法和乐趣。