1、把面块、粉菜包、油酱包放入碗内;
1. deixa a massa, saco de hortaliça e saco de oléo na tigela;
2、冲入沸水约500毫升;
2. deixa água fervia de 500 ml;
3、加盖3分钟, 搅匀面、汤即可食用北京英语翻译。
3. Com tampa aguarda 3 minutos, mexer massa e sopa bem e pode-se comer ;
配料:
Tempero:
面块: 优质小麦粉、精炼棕榈油、食用淀粉、食用盐、食品添加剂(碳酸钾、栀子黄、抗氧化剂)、鸡蛋。
Massa: farinha de trigo de boa qualidade, óleo de palma refinado , farinha comestível , sal comestível, aditivos alimentares ( Carbonato de potássio, amarelo gardenia, anti-oxidantes ), ovo
粉菜包: 精制食用盐、白砂糖、味精、香辛料、牛肉粉、脱水葱粒、小麦组织蛋白。
Saco de hortaliça: sal refinado , açucar branco, sal preciosa , especiarias , pó de bife , grãos de cebola desidratada , histona de trigo
油酱包: 精炼植物油、食用牛油、牛肉、生鲜葱、生鲜姜、柱侯酱(水、黄豆、白砂糖、食用盐、芝麻、香辛料)、白砂糖、食品添加剂(辣椒红)、香辛料上海日语翻译。
Saco de óleo: Óleo vegetal refinado, manteiga de bife comestível, bife, cebola fresca, gengibre fresco cru, molho chines(água, soja, açúcar brabco, sal comestível, sementes de gergelim, especiarias), açúcar branco, aditivos alimentares (pimenta vermelha), especiarias.