一体化煤炭供应链是中国秦发集团成功的关键。集团的业务经营策略性地位于香港、大同、阳原、秦皇岛、珠海及广州, 现时经营大秦铁路沿线的大同及阳原两座煤炭集运站, 主要从中国西部和北方地区采购煤炭, 通过陆路及海上运输安排全面的物流服务, 将煤炭运送至中国沿海地区的客户葡萄牙语翻译。
An integrated coal supply chain is the key to the success of Qinfa Group. The main business operations of Qinfa Group are strategically located in Hong Kong, Datong, Yangyuan, Qinhuangdao, Zhuhai and Guangzhou. Currently, it operates two coal loading stations at Datong and Yangyuan along the Daqin Railway. As to China market, it sources coal mainly from China’s western and northern regions, and provide full logistic service and transportation arrangements through ground and sea transportations to deliver to customers in the coastal regions of China.
秦发集团自有船队及租赁货船可促进航运运输服务。除煤炭运输外, 本集团的船队亦为其它客户运输其它干散货。秦发集团已与众多大型煤炭消费企业, 包括电力、水泥行业的上市公司建立了稳固的合作关系意大利语翻译。
Qinfa Group has its own fleet and chartered vessels, which facilitate its shipping transportation service. In addition to the transportation of coal, its vessels also engage in transporting other dry bulk cargos for other customers. Qinfa Group has established stable business relationships with many large-scale coal consuming enterprises including the listed companies of power, cement industry.
为加速企业的发展, 扩大经营规模, 秦发集团在越南计划筹建100万吨钢铁项目, 工程内容包括原料场、烧结厂、炼铁厂、炼钢厂、轧钢厂、制氧厂等, 为此制定本规划。
In order to improve the development of enterprise and enlarge the business scale, Qinfa Group plans to complete a 1,000,000 tons steel project in Vietnam involving raw material yard, sintering plant, iron making plant, steelmaking plant, rolling plant, oxygen manufactory, etc., and thereby this scheme is established.