■新译通翻译公司
新译通翻译专业行业翻译:
新译通翻译公司凭借十年翻译成功经验,已经为大量专业类客户翻译了大量的技术性文件资料,可以为客户提供专业类翻译的成功案例,以备客户参考。
新译通翻译公司--化妆品调查报告翻译资料片断摘录:
国际品牌强大冲击
近年来,跨国企业的不断涌入,让竞争变得更加激烈。他们不仅在高端产品上占据优势,还把眼光放在中低端市场上,倚仗资本和品牌优势,通过对国内品牌的并购整合,不断向国内中低端市场渗透,本土化妆品企业引以为傲和赖以为生的中低端市场渠道优势,正在加速消失。2005年起,中国化妆品进口关税开始下调,部分产品自1月1日起执行10%的税率。随着进口成本的降低,大量进口化妆品将给国内市场带来的冲击,是不言而喻的。
国内企业规模不大
当前,中国美容化妆品行业存在的主要问题是:投资规模相对较小,缺乏与国外强势企业竞争的能力;行业门槛较低,从业人员素质有待提高;行业法规和服务标准体系尚未健全;美容美发以及化妆品行业学历教育体系有待完善;违法、违规经营和市场失信行为依然严重存在。化妆品是给消费者带来幻化美的产品,要赢得市场的青睐,必须不断创新。遗憾的是,众多中小企业除了跟风就是仿冒,根本没有研究和开发新产品的能力。
总体来说,目前国内化妆品企业仍以中小企业为主,低水平重复建设、低价恶性竞争,使企业平均产值不足1000万元人民币。超过5亿元人民币规模的民族品牌仅有北京大宝、重庆奥妮、上海家化等几家,难以形成有实力的集团竞争力。
业内人士指出:伴随着市场的发展,化妆品行业越来越表现出“资金实力型”特色。就是说,渠道建设的含金量越来越高,渠道结构日益复杂,品牌竞争日益激烈,国内众多中小化妆品企业面临的就是资金和品牌困扰。
产品品质标准缺失
中国香料香精化妆品工业协会理事长张殿义,将中国化妆品的管理比喻为“放羊”。中国的化妆品生产虽然也有自己的行业标准,但缺乏国际上普遍认可的产品品质标准。欧盟、美国、日本共同呼吁化妆品行业“管理法规一体化”,要求世界管理标准的统一性。中国要与国际接轨,要参与品牌竞争,制定中国化妆品行业的国际标准是当务之急。张殿义表示,由审批制向国际惯例备案制过渡,是中国化妆品行业监督、管理的方向。目前,国内完全采用企业自律管理模式的条件尚不成熟,因此,必须根据国情,对现行化妆品法规及监管制度予以科学合理的修订。
[出路篇]
仿效国际品牌走系列化路线
虽然系列品牌路线对于国产化妆品来说,还是近年来尝试的“新鲜事物”。但是对于国际高端化妆品品牌而言,系列品牌路线早已成为了行业惯例。一提起兰蔻、资生堂、欧莱雅、美宝莲等国际化妆品品牌,人们脑海里浮现的不是这些品牌中的某一件单品,而是一个强大的化妆品王国。在这些化妆品王国里,它们的产品分类很细,清洁型、营养型、保养型……每一个类别下又有多种产品供你选择,换句话说,选定这样的一个品牌,你需要什么化妆品都可以如愿以偿。
而我国新型的化妆品产业起步不过20年左右,很多化妆品企业单品的形象尚未完全树立,就在市场渐渐涌起的大潮中被淘汰了。于是,以单品打响名气的化妆品企业力图突破,仿效国际品牌,走系列化路线成为了转型时期国产化妆品企业的首选。
营造强势品牌实施品牌战略
消费者一致认为,是广告使他们了解了新的化妆品品牌和品种,激起了消费欲望。一位小姐说:商场化妆品铺天盖地,不看广告,怎么搞得清谁是谁?中国香精香料化妆品学会的专家指出,国内企业因税负和人员包袱较重、资金匮乏等原因,舍不得在广告上做大投入,使产品知名度不高,市场销售不畅,最终导致企业效益不佳,步入一个恶性循环的怪圈。实际上广告的投入可以计入新产品的成本。很多合资、外商独资的企业化妆品价格高于同档次国产化妆品的数倍甚至几十倍,并非全在于其技术含量和附加值高,广告作用在其中占了很大比例,正可谓羊毛出在羊身上,用的钱又可以赚回来。
■ 笔译翻译报价 |