■新译通翻译公司
新译通翻译专业行业翻译:
新译通翻译公司凭借十年翻译成功经验,已经为大量专业类客户翻译了大量的技术性文件资料,可以为客户提供专业类翻译的成功案例,以备客户参考。
新译通翻译公司--海上运输条款翻译资料片断摘录:
一.中国海上运输货物保险条款(CIC条款) 第二节
中国海上运输货物保险条款(CIC条款)
一、承保的险别 (一)基本险 1、平安险(Free from
Particular Average ,FPA)见条款
1、被保险货物在运输途中由于恶劣气候、雷电、海啸、地震、洪水等自然灾害造成整批货物的全部损失或推定全损。
2、由于运输工具遭遇搁浅、触瞧、沉没、互撞,与流冰或其他物体碰撞以及失火、爆炸等意外事故所造成的货物全部或部分损失。见
3、在运输工具已经发生搁浅、触瞧、沉没、焚毁等意外事故的情况下,货物在此前后又在海上遭遇恶劣气候、雷电、海啸等自然灾害所造成的部分损失。
4、在装卸或转船时由于一件或数件甚至整批货物落海所造成的全部或部分损失。
5、被保险人对遭受承保责任内的危险货物采取抢救、防止或减少货损的措施所支付的合理费用,但以不超过该批被毁货物的保险金额为限。
6、运输工具遭遇海难后,在避难港由于卸货引起的损失,以及在中途港或避难港由于卸货、存仓和运送货物所产生的特殊费用。
7、共同海损的牺牲、分摊、和救助费用
8、运输契约中如订有“船舶互撞责任”条款,则根据该条款规定应由货方偿还船方的损失。
2、水渍险(With Particular Average,WA) 3、一切险(All
Risks)
(二)附加险 1、一般附加险(包括11种险别 P14) 2、特别附加险(包括6种险别P15)
3、特殊附加险(战争险、罢工险)
1、一般附加险: 1)偷窃提货不着险(Theft,Pilferage
and Non –delivery) 2)淡水雨淋险(Fresh Water Rain Damage) 3)短量险(Risk
of Shortage) 4)混杂、沾污险(Risk of Intermixture
&Contamination) 5)渗漏险(Risk of Leakage) 6)碰损破碎险(Risk
of Clash & Breakage) 7)串味险(Risk of Odour ) 8)受热、受潮险(Damage
Caused by Heating &Sweating) 9)钩损险(Hook Damage) 10)包装破裂险(Loss
or Damage Caused by Breakage of Packing) 11)锈损险(Risks of
Rust) 2、特别附加险: 1)交货不到险 2)进口关税险
3)舱面险 4)拒收险 5)黄曲霉素险 6)出口货物到香港或澳门存仓火险责任扩展条款
3、特殊附加险 1)战争险(War Risk) 2)罢工险(Strikes
Risk)
二、保险的几个基本原则 1、可保利益原则
可保利益——指被保险人对于保险的标的具有法律上所承认的可以投保的经济利益
2、补偿原则
保险的赔偿不应使被保险人因保险赔偿而获得额外的利益
3、代位追偿原则
指当保险标的发生了保险责任范围内的由第三者责任者造成的损失,保险人向被保险人履行了赔偿责任后,有权取得向第三责任方索赔的权利。
4、近因原则 致损原因只有一个
致损原因有多个,同时或先后发生,各自相对独立
致损原因多个,它们连续发生,又互为因果关系
保险人只对承保的风险与货物的损失之间有直接因果关系的损失负责赔偿案
■ 笔译翻译报价 |